.

ablayngles

ablayngles
practicar español e Inglés con artículos cortos y videos
practice both Spanish and English with short articles and videos

¿Alguna vez has sido Phubbed?

Tuesday 17 September 2013

Ever been phubbed?!
Saltar al Español
For about five years, we've all experienced at least one "phubbing" during a meeting or a family meal. This practice had no name until recently but its consequences were significant for any diner. It began around 2007 with the birth of the smartphone or smart phone, which summarized in a few inches the power of a desktop computer. With the ability to stay connected to the Internet anytime and anywhere, this obsessive practice became widespread that many perpetuated it without even knowing it. The "phubbing" (a term formed from English words phone and snubbing) is the act of ignoring someone who is with us and pay more attention to a mobile or other electronic devices It was recently started in U.S. and there are many virtual platforms actively fighting this rude habit. Their arguments refer to the most basic protocol when sitting at the table, which criticizes start eating before everyone has been served or take food from plate to other diners, and therefore condemns the act of ignoring those who we have at our side. The promoters of these initiatives "antiphubbing" claim that nearly 90 percent of teens prefer contact via text than face to face and restaurants experienced 36 cases of "phubbing" in each session dinner, and warn that this phenomenon can end up reducing social relations in favor of virtual message exchange.
Descarga el MP3


Si el video no carga clique aqui

¿alguna vez has sido phubbed?
Saltar al Ingles
Desde hace aproximadamente cinco años, todos hemos sufrido al menos una vez “phubbing” durante una reunión de trabajo o una comida familiar. Esta práctica masiva carecía de nombre hasta hace poco pero sus consecuencias eran apreciables por cualquier comensal. Se inició hacia el año 2007 con el nacimiento del smartphone o teléfono inteligente, que sintetizaba en pocas pulgadas la potencia de un ordenador de sobremesa. Con la posibilidad de mantenerse conectado a Internet a cualquier hora y en cualquier lugar, se generalizó esta obsesiva práctica que muchos perpetúan sin ni siquiera saberlo. El “phubbing” (término formado a partir de las palabras inglesas phone y snubbing) consiste en el acto de menospreciar a quien nos acompaña al prestar más atención al móvil u otros aparatos electrónicos que a su persona. Ha sido recientemente bautizado en EE.UU. y son muchas las plataformas virtuales que combaten activamente este descortés hábito. Sus argumentos aluden al protocolo más básico a la hora de sentarse a la mesa, que reprocha empezar a comer antes de que todos hayan sido servidos o coger comida del plato de otros comensales, y que por ende reprueba el acto de ignorar a quien tenemos al lado. Los promotores de estas iniciativas “antiphubbing” aseguran que casi el 90 por ciento de los adolescentes prefieren el contacto vía texto que cara a cara y que los restaurantes experimentan 36 casos de “phubbing” en cada sesión de cena, y advierten de que este fenómeno puede acabar reduciendo las relaciones sociales al intercambio de mensajes virtuales.
Descarga el MP3


si el video no carga clique aqui


Leer cuento original aqui (espanol)
gracias a... http://www.yakitome.com/ ... & ... http://www.listenaminute.com ... & ... http://www.youtube.com
http://www.npr.org/ ... & ... http://es.finance.yahoo.com/ ... & ... http://www.muyinteresante.es/
http://www.20minutos.es/ .. & ... http://www.bbc.co.uk/ ... & ... http://news.nationalgeographic.com/
http://www.publico.es/
Clique aqui por más informacion en el diccionario



Get some Nuts! (Consiga algunas nueces!)

Monday 16 September 2013

Get some Nuts!
Saltar al Español
Researchers at the University of Barcelona and the University Rovira i Virgili have shown that eating nuts increases levels of serotonin, a substance that helps transmit nerve signals, reduces hunger, improves mood and promotes heart health besides reducing abdominal obesity and hypertension. Their findings are published in the Journal of Proteome Research. In a series of experiments they found that adding a daily handful of nuts in the diet for 12 weeks, there were significant metabolic changes. Specifically urine analysis showed that increased serotonin levels while levels were reduced in substances associated with inflammation and cardiovascular risk factors that people often suffer from metabolic syndrome, also called syndrome X, which includes various conditions: high blood pressure, increased blood sugar levels, low levels of good cholesterol (HDL) and excess fat around the waist. According to the authors, nuts contain unsaturated fatty acids and antioxidants (polyphenols) that may explain its beneficial effects.
Descarga el MP3


Si el video no carga clique aqui

Consiga algunas nueces!
Saltar al Ingles
Investigadores de la Universidad de Barcelona y la Universidad Rovira i Virgili han demostrado que comer nueces aumenta los niveles de serotonina, una sustancia que ayuda a transmitir las señales nerviosas, reduce la sensación de hambre, mejora el estado de ánimo y promueve la salud cardíaca, además de reducir la obesidad abdominal y la hipertensión. Sus conclusiones se publican en la revista Journal of Proteome Research. En una serie de experimentos comprobaron que incorporando un puñado diario de nueces en la dieta durante 12 semanas, se producían importantes cambios metabólicos. Concretamente los análisis de orina mostraron que aumentaban los niveles de serotonina a la vez que se reducían los niveles de sustancias asociadas con la inflamación y factores de riesgo cardiovasculares que suelen sufrir las personas con síndrome metabólico, también llamado síndrome X, que agrupa varioas enfermedades: hipertensión arterial, aumento de los niveles de azúcar, bajos niveles de colesterol bueno (HDL) y exceso de grasa alrededor de la cintura. Según los autores, las nueces contienen ácidos grasos insaturados y antioxidantes (polifenoles) que pueden explicar sus efectos beneficiosos.
Descarga el MP3


si el video no carga clique aqui


Leer cuento original aqui (espanol)
gracias a... http://www.yakitome.com/ ... & ... http://www.listenaminute.com ... & ... http://www.youtube.com
http://www.npr.org/ ... & ... http://es.finance.yahoo.com/ ... & ... http://www.muyinteresante.es/
http://www.20minutos.es/ .. & ... http://www.bbc.co.uk/ ... & ... http://news.nationalgeographic.com/
http://www.publico.es/
Clique aqui por más informacion en el diccionario



¿Iremos a verlo volver algun dia?

Sunday 15 September 2013

A small (but slightly bigger) step for mankind
Saltar al Español
The Voyager 1 spacecraft has reached the end of the solar system, becoming the first man-made object to enter interstellar space, as reported by the American space agency, NASA. The agency explained that this achievement comes 36 years after the first mission sent a probe to take pictures of Jupiter and Saturn before being lost. "On leaving the heliosphere and sailing on the cosmic seas between the stars, Voyager has joined the history of exploration," stated the chief mission scientist Ed Stone. "That's the kind of mission that we have lived today, leaving the solar system," he added. Voyager 1 is 18.800 million kilometers from Earth, according to NASA.

Si el video no carga clique aqui

Un paso pequeño (pero un poco más grande) para la humanidad
Saltar al Ingles
La sonda Voyager 1 ha conseguido superar el sistema solar, convirtiéndose en el primer objeto hecho por el hombre que se adentra en el espacio interestelar, según ha informado la agencia aeroespacial estadounidense, NASA. La agencia ha explicado que este logro se produce 36 años después de la primera misión de una sonda enviada para tomar fotos de Júpiter y Saturno antes de perderse. "Al abandonar la heliosfera y navegar por los mares cósmicos entre las estrellas, Voyager se ha unido a la historia de la exploración: la primera vuelta a la Tierra, los primeros pasos sobre la Luna", ha indicado el jefe científico de la misión, Ed Stone. "Ese es el tipo de misión que hemos vivido hoy, al abandonar el sistema solar", ha comentado. La Voyager 1 se encuentra a 18.800 millones de kilómetros de la Tierra, según la NASA.

si el video no carga clique aqui


Leer cuento original aqui (espanol)
gracias a... http://www.yakitome.com/ ... & ... http://www.listenaminute.com ... & ... http://www.youtube.com
http://www.npr.org/ ... & ... http://es.finance.yahoo.com/ ... & ... http://www.muyinteresante.es/
http://www.20minutos.es/ .. & ... http://www.bbc.co.uk/ ... & ... http://news.nationalgeographic.com/
http://www.publico.es/
Clique aqui por más informacion en el diccionario



Dios dales a los insectos una caja de cambios

Friday 13 September 2013

Insect with a gearbox
Saltar al Español
A group of British scientists found that in the hind legs of an insect a gear system similar to that designed by humans for bicycles and gear boxes for cars, and is considered "a gift of evolution." The Issus coleoptratus, insect like flea or grasshoppers, uses a toothed jointed curve that fits together and rotates as a mechanical gear. This allows it to sync its legs when it jumps, a key point for this type of insect one that performs  a powerful jump, and without ending up out of control. This is the first biological structure which was found similar to a gear or sprocket a mechanism for transmitting power from one component to another , said study leader, Malcolm Burrows, a zoologist at the University of Cambridge. This phenomenon, according to researchers, is due to an "evolutionary pressure", a race to jump fast to escape predators. each gear strip having about 400 micrometers in length and between 10 and 12 teeth. Interestingly, these are only found in young insects or nymphs, and lost at the end of the transition to adulthood, when friction synchronize their legs like other insects. Scientists still do not have a clear explanation, but assume that is because if one of these gears is damaged in an adult and there is no way to repair it.

Si el video no carga clique aqui

insectos con una caja de cambios
Saltar al Ingles
Un grupo de científicos británicos encontró en las patas traseras de un insecto un sistema de engranaje similar al diseñado por los humanos para las bicicletas o cajas de cambios de los automóviles, considerado “un regalo de la evolución”. El Issus coleoptratus, un insecto saltador similar a las pulgas o los saltamontes, utiliza unas articulaciones con unas curvas dentadas que encajan entre sí y giran igual que los engranajes mecánicos. Esto le permite tener las patas sincronizadas cuando salta, un punto fundamental para este tipo de insectos que realizan saltos de gran alcance, ya que si no existiera acabarían fuera de control. Esta es la primera estructura biológica en la que se descubre un engranaje similar al de las ruedas dentadas —un mecanismo para transmitir potencia de un componente a otro dentro—, señala el líder del estudio, Malcolm Burrows, zoólogo de la Universidad de Cambridge. Este fenómeno, según los investigadores, se debe a una “presión evolutiva”, una carrera por saltar más rápido para huir de los depredadores. Cada tira de engranajes tiene alrededor de 400 micrómetros de largo y entre 10 y 12 dientes. Curiosamente, estos solo se encuentran en los insectos juveniles o ninfas, y se pierden al final de la transición a la edad adulta, que es cuando sincronizan sus patas por fricción como el resto de insectos. Los científicos aún no tienen unaexplicación clara , pero asumen que se debe a que si uno de estos engranajes se estropea en un adulto ya no habría manera de repararlo.

si el video no carga clique aqui


Leer cuento original aqui (ingles)
Leer cuento original aqui (espanol)
gracias a... http://www.yakitome.com/ ... & ... http://www.listenaminute.com ... & ... http://www.youtube.com
http://www.npr.org/ ... & ... http://es.finance.yahoo.com/ ... & ... http://www.muyinteresante.es/
http://www.20minutos.es/ .. & ... http://www.bbc.co.uk/ ... & ... http://news.nationalgeographic.com/
Clique aqui por más informacion en el diccionario



Virgen Extra

Thursday 12 September 2013

Extra Virgin
Saltar al Español
table olives can not be eaten straight from the tree because they contain a very bitter phenolic compound called oleuropein. To remove (process "sweetened"), they are typically immersed in a dilute solution of bleach (sodium hydroxide), organic acids which are also favor the subsequent fermentation and increase the permeability of the fruit. Bleach concentrations ranging between 2% and 3.5%, depending on the degree of maturation of the olives, the temperature, the variety and quality of the water. The olives properly fermented are preserved for a long time. If hogsheads are used it is necessary to maintain the level of the brine. At the time of the expedition it is repeated or performed the classification of fruit, replenishing the original brine, placed in barrels, tin cans or glass. In Spain and Europe the highlighted varieties are prepared olives of the varieties Manzanilla , Gordal, Hojiblanca and Moroccan Picholine.

Si el video no carga clique aqui

Virgen Extra
Saltar al Ingles
La aceitunas de mesa no se pueden comer directamente del árbol porque contienen un compuesto fenólico muy amargo, llamado oleuropeína. Para eliminarlo (proceso de "endulzado"), se suelen sumergir en una solución diluida de lejía (hidróxido sódico), que además forman ácidos orgánicos que favorecen la fermentación posterior y aumentan la permeabilidad del fruto. Las concentraciones de lejía varían entre el 2% y el 3,5%, dependiendo del grado de maduración de las aceitunas, de la temperatura, de la variedad y de la calidad del agua. Las aceitunas fermentadas correctamente se conservan largo tiempo. Si están en bocoyes es necesario mantener el nivel de la salmuera. En el momento de la expedición se repite o realiza la clasificación de los frutos, se repone la salmuera original, colocándolas en barriles, en envases de hojalata o de vidrio. En España y en Europa destacan las aceitunas preparadas con las variedades Manzanilla, Gordal, Hojiblanca y Picholine marroquí.

si el video no carga clique aqui


gracias a... http://www.yakitome.com/ ... & ... http://www.listenaminute.com ... & ... http://www.youtube.com
http://www.npr.org/ ... & ... http://es.finance.yahoo.com/ ... & ... http://www.muyinteresante.es/
http://www.20minutos.es/ .. & ... http://www.bbc.co.uk/
Clique aqui por más informacion en el diccionario



El Amor es una Droga, verdad?

Love is a Drug
Saltar al Español
According to Domeena Renshaw, researcher at the Department of Psychiatry and Behavioral Neurosciences at Loyola University (USA), falling in love generates, in the body, a real "flood" of chemicals that make us feel good, and are also responsible for physical reactions such as redness of the cheeks, sweating of the palms and the acceleration of the heartbeat. Specifically, the "cocktail" in the lovers brain consists of dopamine, epinephrine and norepinephrine. Dopamine causes feelings of euphoria while adrenaline and norepinephrine make the heart beat hard and we lose sleep. On the other hand, scanning the brains of people in love with MRI it has been found that the feeling of love increases the flow of blood to the brain's pleasure center similar to what happens when we get addicted to drugs. This was compounded when we fell in love as the levels of serotonin in our brains decreased, which explains why the principle of a "we do not have eyes for anything but for our partner," says Renshaw.

Si el video no carga clique aqui

El Amor es una Droga
Saltar al Ingles
Según Domeena Renshaw, investigadora del Departamento de Psiquiatría y Neurociencia del Comportamiento de la Universidad de Loyola (EE UU), enamorarse genera en el organismo una auténtica "inundación" de sustancias químicas que nos hacen sentir bien, y que también son responsables de reacciones físicas como el enrojecimiento de las mejillas, la sudoración de las palmas de las manos y la aceleración del latido cardíaco. Concretamente el "cocktail" cerebral de los enamorados está formado por dopamina, adrenalina y norepinefrina. La dopamina provoca sentimientos de euforia, mientras que la adrenalina y la norepinefrina hacen que el corazón lata con fuerza y nos quitan el sueño. Por otra parte, escaneando el cerebro de personas enamoradas con resonancia magnética se ha descubierto que el sentimiento amoroso aumenta el flujo de sangre hacia el centro de placer del cerebro de manera similar a lo que sucede cuando nos hacemos adictos a las drogas. A esto se suma que cuando nos enamoramos descienden los niveles de serotonina en nuestras neuronas, lo que explica por qué al principio de una relación "no tenemos ojos para nada más que para nuestra pareja", aclara Renshaw.

si el video no carga clique aqui


gracias a... http://www.yakitome.com/ ... & ... http://www.listenaminute.com ... & ... http://www.youtube.com
http://www.npr.org/ ... & ... http://es.finance.yahoo.com/ ... & ... http://www.muyinteresante.es/
http://www.20minutos.es/ .. & ... http://www.bbc.co.uk/
Clique aqui por más informacion en el diccionario



Sexo por teléfono. ¿Es posible?

Wednesday 11 September 2013

Sex by Phone
Saltar al Español
This English word, short for sex (sex) and texting (written message), is used to name the increasingly widespread practice among young adults today to send sexually explicit messages or pictures by mobile phones. Researchers at the University of Michigan (USA) have analyzed in depth the practice of "sexting" on 3,447 men and women, aged 18-24 years, and have concluded that it is not risky sexual behavior but which is becoming a standard part of courtship. ? Simply is one of the ways in which technology influences our lives, including our sexuality and sexual behavior?, Explained José Bauermeister, director of the Laboratory of Sexuality and Health and co-author who is now published in the Journal of Adolescent Health. In fact, their study suggests that those who practice it do not suffer from anxiety or self-esteem, plus, usually "sexting" is reciprocal and often occurs between romantic partners, who already have a relationship.

Si el video no carga clique aqui

Sexo por teléfono
Saltar al Ingles
Esta voz inglesa, acrónimo de sex (sexo) y texting (escrito, mensaje), se usa para dar nombre a la costumbre cada vez más extendida entre los adultos jóvenes actuales de enviar mensajes o fotografías sexualmente explícitas mediante los teléfonos móviles. Investigadores de la Universidad de Michigan (EE UU) han analizado a fondo la práctica del "sexting" en 3.447 hombres y mujeres, con edades de 18 a 24 años, y han llegado a la conclusión de que no se trata de una conducta sexualmente arriesgada, sino que se está convirtiendo en parte habitual del cortejo. ?Simplemente es una de las formas en que la tecnología influye en nuestras vidas, incluida la sexualidad y nuestros comportamientos sexuales?, ha explicado José Bauermeister, director del Laboratorio de Sexualidad y Salud y coautor del trabajo que se publica ahora en la revista Journal of Adolescent Health. De hecho, su estudio sugiere que quienes lo practican no sufren problemas de ansiedad ni de autoestima, además de que normalmente el "sexting" es recíproco y suele ocurrir entre parejas románticas, que ya tienen una relación.

si el video no carga clique aqui


gracias a... http://www.yakitome.com/ ... & ... http://www.listenaminute.com ... & ... http://www.youtube.com
http://www.npr.org/ ... & ... http://es.finance.yahoo.com/ ... & ... http://www.muyinteresante.es/
http://www.20minutos.es/ .. & ... http://www.bbc.co.uk/
Clique aqui por más informacion en el diccionario



¿Es Totalmente una Perdida de Tiempo?

Monday 9 September 2013

Filling a paper with scribbles is not a waste of time
Saltar al Español
Filling a paper with scribbles is not a waste of time and a distraction. Quite the contrary, it promotes mental focus and improves memory, according to a study by the University of Plymouth in the journal Applied Cognitive Psychology. The researchers put 40 people in a series of experiments in which they listened to a phone call and two minutes and then had to remember names and places mentioned in it. Half of the volunteers were doodling on a sheet of paper while they were on the phone. The other half was left to their own devices. At the end, all the volunteers had to write eight names eight places mentioned in the message. Those who doodled on paper had recalled an average 7.5 while those not doodling drew 5.8. "In everyday life doodling may be a way to keep the focus on a boring task and avoid an unnecessary distraction," says psychologist Jackie Andrade who was responsible for the study.
Descarga el MP3


Si el video no carga clique aqui

Llenar un papel de garabatos no es una pérdida de tiempo
Saltar al Ingles
Llenar un papel de garabatos no es una pérdida de tiempo ni una distracción. Muy al contrario, favorece la concentración mental y estimula la memoria, según revela un estudio de la Universidad de Plymouth publicado en la revista Applied Cognitive Psychology. Los investigadores sometieron a 40 personas a una serie de experimentos en los que escuchaban una llamada de teléfono de dos minutos y medio y, a continuación, debían recordar nombres y lugares mencionados en la misma. La mitad de los voluntarios pintaban en una hoja de papel mientras permanecían al teléfono. La otra mitad fue dejada a su libre albedrío. Al final, todos los voluntarios tuvieron que escribir ocho nombres y ocho lugares mencionados en el mensaje. Los que habían hecho garabatos en papel recordaron un promedio de 7,5 mientras que los que no dibujaron acertaron un 5,8. "En la vida diaria hacer garabatos puede ser un modo de mantener la atención en una tarea aburrida y evitar una distracción innecesaria", concluye la psicóloga Jackie Andrade, responsable del estudio.
Descarga el MP3


si el video no carga clique aqui


gracias a... http://www.yakitome.com/ ... & ... http://www.listenaminute.com ... & ... http://www.youtube.com
http://www.npr.org/ ... & ... http://es.finance.yahoo.com/ ... & ... http://www.muyinteresante.es/
http://www.20minutos.es/ .. & ... http://www.bbc.co.uk/
Clique aqui por más informacion en el diccionario



¿Tus secretos son seguros en tu movil?

Who's reading your texts?
Saltar al Español
The U.S. National Security Agency (NSA) and the British intelligence agency (GCHQ) can violate safety codes that protect data on mobile iPhones, like Blackberries and Android according to the German magazine Der Spiegel. The publication, which claims to have had access to secret documents, says that this is part of a joint effort to gather intelligence on potential threats, such as terrorism suspects. The documents suggest that the NSA can access the sensitive data stored in these smartphones, including contact lists, text message traffic (SMS) and user's location information. However, the magazine explains that these documents do not indicate that the NSA is conducting mass surveillance of phone users (but these techniques are used to spy on certain people in particular).
Descarga el MP3


Si el video no carga clique aqui

¿Quien está leyendo tus secretos?
Saltar al Ingles
La Agencia de Seguridad Nacional estadounidense (NSA) y la agencia de inteligencia británica (GCHQ) pueden violar los códigos de seguridad que protegen los datos en los teléfonos iPhones, en Blackberries y dispositivos Android, según la revista alemana Der Spiegel. La publicación -que asegura haber tenido acceso a documentos secretos- dice que esto forma parte de un esfuerzo conjunto para reunir información de inteligencia sobre amenazas potenciales, como sospechosos de terrorismo. Los documentos sugieren que la NSA puede acceder a los datos más sensibles guardados en estos teléfonos inteligentes, incluyendo las listas de contactos, el tráfico de mensajes de texto (SMS) y la información de ubicación del usuario. Sin embargo, la revista aclara que los documentos no indican que la NSA este llevando a cabo una vigilancia masiva de usuarios de teléfonos (sino que estas técnicas se usan para espiar a personas en concreto).
Descarga el MP3


si el video no carga clique aqui


gracias a... http://www.yakitome.com/ ... & ... http://www.listenaminute.com ... & ... http://www.youtube.com
http://www.npr.org/ ... & ... http://es.finance.yahoo.com/ ... & ... http://www.muyinteresante.es/
http://www.20minutos.es/ .. & ... http://www.bbc.co.uk/
Clique aqui por más informacion en el diccionario



Nunca Quedarse Embarazada en Mayo

Saturday 7 September 2013

What you do affects your unborn baby
Saltar al Español
The time of year when a baby is conceived conditions the probability it will be born prematurely, according to a new U.S. study published today in the journal Proceedings of the National Academy of Sciences. Specifically, the work, based on studies of nearly 650,000 mothers reveals that children conceived in May face a risk of being born prematurely 10% higher than those who began their pregnancy in any other month of the year. Researchers attribute this to the fact that mothers are more exposed to seasonal influenza viruses in the months of January and February, just as a baby conceived in May is about to be born. Previous studies suggested that influenza can induce premature labor in women in their eighth month of pregnancy. And although the new work shows that this association exists, does not identify the cause-effect relationship. On the other hand babies conceived in the summer months tend to weigh more at birth than those born at other times of the year, in part because "women who become pregnant tend to gain more weight during pregnancy when it begins in the summer season," said Janet Currie, a researcher at Princeton University and co-author of the research.
Descarga el MP3


Si el video no carga clique aqui

Qué te hagas afecta a su bebé antes de nacer
Saltar al Ingles
El momento del año en que un bebé es concebido condiciona la probabilidad de que nazca de forma prematura, según revela una nueva investigación estadounidense que publica hoy la revista Proceedings of the National Academy of Sciences. Concretamente, el trabajo, basado en estudios con casi 650.000 madres, revela que los niños concebidos en mayo se enfrentan a un riesgo de nacer antes de tiempo un 10% superior al de aquellos que iniciaron su gestación en cualquier otro mes del año. Los investigadores lo atribuyen a que las madres están más expuestas al virus de la gripe estacional en los meses de enero y febrero, justamente cuando un bebé concebido en mayo está a punto de nacer. Estudios previos ya sugerían que la gripe puede inducir un parto prematuro en mujeres en su octavo mes de embarazo. Y aunque el nuevo trabajo pone en evidencia que esta asociación existe, no identifica la relación causa-efecto. Por otro lado los bebés concebidos en los meses de verano tienden a pesar más al nacer que los nacidos en otros momentos del año, en parte porque "las mujeres que se quedan embarazadas tienden a ganar más peso durante el embarazo cuando este comienza en la estación estival", explica Janet Currie, investigadora de la Universidad de Princeton y coautora de la investigación.
Descarga el MP3


si el video no carga clique aqui


gracias a... http://www.yakitome.com/ ... & ... http://www.listenaminute.com ... & ... http://www.youtube.com
http://www.npr.org/ ... & ...http://es.finance.yahoo.com/ ... & ... http://www.muyinteresante.es/
http://www.20minutos.es/
Clique aqui por más informacion en el diccionario



¿Es util, o simplemente un juego costoso?

Friday 6 September 2013

What can you do with the new smartwatch?
Galaxy Gear is the name of the first smart watch from South Korea. and Samsung is ahead of its competitors Apple. What can you do with the new smartwatch? Aside from telling the time, which is essential in a clock, the new smartwatch is capable of much more. Thanks to the synchronization with the user's smartphone if it is close by, it can receive and make calls through voice control, receive notifications of messages and emails and can check and preview them, and so on. you can even take pictures and video (at 720p resolution) thanks to the little camera of 1.9 megapixel resolution inserted into the watch strap. Its size is 1.63 inches and has a resolution of 320 x 320 pixels on a flat screen, that was presented at the last IFA, the largest electronics trade show in the world. It weighs slightly more than 73 grams and has a thickness of 11.1 millimeters. It is still unknown how much the new Samsung device will be, although it is known to be compatible with the Samsung Galaxy 4, Samsung Galaxy 3, and Samsung Galaxy Note II. Maybe they will wait until Apple release their next device, before they fix the price
Descarga el MP3


Si el video no carga clique aqui

¿Qué se puede hacer con el nuevo smartwatch?
Galaxy Gear es el nombre del primer reloj inteligente de la marca surcoreana. De esta manera, Samsung se ha adelantado a todos sus competidores, Apple. ¿Qué se puede hacer con el nuevo smartwatch? Aparte de dar la hora, algo esencial en un reloj , el nuevo smartwatch es capaz de mucho más. Gracias a la sincronización con el smartphone del usuario si está cerca, lo permite recibir y realizar llamadas gracias al control de voz, recibir notificaciones de mensajes y correos electrónicos pudiendo revisar la vista previa del mismo, etcétera. Incluso permite realizar fotografías y vídeos (a una resolución de 720p) gracias a la pequeña cámara de 1,9 megapíxeles de resolución insertada en la correa del reloj. Su tamaño es de 1,63 pulgadas y tiene una resolución de 320 x 320 píxeles en una pantalla plana y que ha sido presentada en el último IFA, la mayor feria de electrónica del mundo, en distintos colores. Pesa poco más de 73 gramos y tiene un grosor de 11,1 milímetros. Todavía no se sabe cuánto costará el nuevo dispositivo de Samsung aunque sí se sabe que será compatible con el Samsung Galaxy 4, Samsung Galaxy 3, y el Samsung Galaxy Note II. Quiza van a esperar hasta que Apple revelar su proximo dispositivo, antes de que les fijan el precio
Descarga el MP3


si el video no carga clique aqui


gracias a... http://www.yakitome.com/ ... & ... http://www.listenaminute.com ... & ... http://www.youtube.com
http://www.npr.org/ ... & ...http://es.finance.yahoo.com/ ... & ... http://www.muyinteresante.es/
http://www.20minutos.es/
Clique aqui por más informacion en el diccionario